2025年3月15日,伦敦——中国著名作家王跃文的最新力作《家山》英语版新书发布会于伦敦书展期间隆重举行。本次活动由中国文学读者俱乐部英国分部主办,得到了人民文学出版社和中国图书进出口(集团)总公司的大力支持。发布会吸引了众多文学爱好者、汉学家以及媒体人士的参与,现场气氛热烈。
“无双毕竟是家山。”这是王跃文在《家山》中对故乡的深情告白。《家山》是王跃文第一部以故乡为背景创作的长篇小说,出版于2022年,广受读者喜爱。《家山》是王跃文回馈故乡的赤诚之作,他用54万字描写了从大革命时期到新中国成立这26年间,一个湖南小乡村在历史洪流中的坚守与变迁,生动展现了当时的社会结构、乡村伦理、耕织生活和民俗风情。
《家山》英文版由翻译家袁海旺翻译,由英国查思出版(亚洲)有限公司出版。发布会上,王跃文与《家山》的英语译者袁海旺共同亮相,与读者分享了创作与翻译的心得。袁海旺得到中图公司的赞助从美国飞抵伦敦,为读者带来了精彩的翻译故事。活动现场,读者不仅有机会获得王跃文的亲笔签名,还能得到袁海旺的签名,这一双重签名版《家山》成为书迷们争相收藏的珍贵纪念。
中国文学读者俱乐部英国分部自2021年成立以来,一直致力于推广中国文学。俱乐部通过举办实体与线上活动,成功邀请了刘震云、梁鸿、横扫天涯等多位中国知名作家与英国读者交流。线上成功地邀请过贾平凹、苏童、李娟等一线作家和英国的汉学家翻译家的对谈。此次《家山》英语版的发布,进一步推动了中国文学在国际舞台上的影响力,是将中国的优秀作家和作品介绍给英语读者的又一次成功案例。
发布会上,查思出版社还宣布了未来的两项重要计划:一是出版茅盾文学奖获奖作品的精装合集“网格本”,旨在系统性地向世界展示中国文学的经典之作;二是推出全新品牌“Sinokid”,专注于儿童文学领域,目前正在进行品牌设计与注册工作,预计将在不久的将来正式启动。
中国文学读者俱乐部英国分部负责人王英表示:中国文学在全球范围内仍被严重低估,但随着中国经济的持续发展和国际影响力的提升,中国文化的全球传播将迎来新的机遇。她呼吁更多读者和文学爱好者加入这一行列,共同推动中国文学走向世界。
此次《家山》英语版的成功发布,不仅为英国读者提供了深入了解中国文学的机会,也为中国文学的国际传播注入了新的活力。未来,中国文学读者俱乐部英国分部将继续举办更多精彩活动,搭建中外文学交流的桥梁。