《嘭嘭嘭》马来文版、英文版、中文版输出马来西亚签约仪式在京举行

2023年6月16日,主题为“爱有回声”的童喜喜儿童文学作品《嘭嘭嘭》马来文版、英文版、中文版输出马来西亚签约仪式在北京国际图书博览会(BIBF)举行,中国出版集团有限公司副总经理、党组成员陈永刚,人民文学出版社总经理吴良柱,马来西亚图书出版商协会副会长、马来西亚有品出版社董事长杨振贤(Raymond Yeo),中国出版协会常务理事、国际儿童读物联盟原主席、百路桥文化传媒有限公司董事长张明舟,美国加州圣地亚哥州立大学教授、《嘭嘭嘭》译者张正生,马来西亚大野狼书店创始人、董事长叶添龙,以及本书作者童喜喜共同出席了签约仪式。

《嘭嘭嘭》是一部适合9—15岁孩子阅读的优秀儿童文学作品。本书中文版首次出版于2003年7月,20年来多次再版,畅销不衰,感动和安慰了近百万人。儿童文学作家、评论家梅子涵,国家安徒生奖评委会主席帕齐·亚当娜等都对这部作品给予过高度评价。《嘭嘭嘭》(百万纪念版)近期将由人民文学出版社推出。

《嘭嘭嘭》作者童喜喜

作者童喜喜,知名儿童文学作家、教育学者。中国作家协会会员、中国十大作家奥运火炬手、全国推动读书十大人物,说写课程创始人、“喜阅会”联合创始人、“中国阅读三十人论坛”成员兼秘书长、中国少年儿童文化艺术基金会“新孩子”专项基金发起人。作品荣获“冰心文学奖”“全国优秀畅销书奖”等奖项数十次,另入选“国家新闻出版广电总局向全国青少年推荐百种优秀出版物”、《中国教育报》“教师喜爱的100本书”、《2019年全国中小学图书馆(室)推荐书目》等各类权威书单。在希腊“国际儿童读物联盟(IBBY)世界大会”、中国教育学会“家庭教育学术年会”、美国哈佛大学“中国教育论坛”等各类活动中演讲近千场。

英文版译者张正生是美国加州圣地亚哥州立大学语言学和亚洲及中东语言系教授。已故的阿丽达·埃里森博士,国际安徒生奖原评委,美国加州圣地亚哥州立大学教授,为本书英文版的修订者。

人民文学出版社作为中国文学出版的国家队,肩负着向全世界讲好中国故事的使命,一直将输出优质版权作为自己不可推卸的责任。合作方马来西亚有品出版社是专业少儿出版社,是中国与东盟各国建立的第一个少儿图书联盟“接力—东盟少儿图书联盟”正式成员。人民文学出版社和有品出版社都是以生产高质量产品为主要目标的出版社,本次签约合作也是人民文学出版社与马来西亚少儿出版社的首次合作。签约仪式上,双方表示未来会有广阔的合作前景,通过继续深入合作,共同探索创新合作模式,为促进中马优秀文化的传播和互鉴,推动中马少儿出版、儿童阅读交流做出贡献。

Read Previous

李洱著作《花腔》意大利文版新书分享会在京举行

Read Next

创新构建“走出去”新模式 ——山东教育出版社“齐鲁文化传播中心”成立签约仪式在北京国际图书博览会场馆举行

Leave a Reply

Most Popular